PCEVA,PC绝对领域,探寻真正的电脑知识
打印 上一主题 下一主题
开启左侧

这样的翻译,才叫信、达、雅

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
风林火山 发表于 2011-10-17 02:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
点击数:7324|回复数:12
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2#
风林火山  楼主| 发表于 2011-10-17 02:27 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
3#
石头 发表于 2011-10-17 02:55 | 只看该作者
太高端了,能不能不要这么曲高和寡……
4#
hipo[K]ing 发表于 2011-10-17 08:06 | 只看该作者
太高端了,能不能不要这么曲高和寡……
石头 发表于 2011-10-17 02:55



   
5#
cyj_bj1739 发表于 2011-10-17 08:17 | 只看该作者
我在想,如果再把楼主翻译出的中文,再翻译成英语,美国人是否能看得懂了~
6#
ach9999 发表于 2011-10-17 08:28 | 只看该作者
回复 5# cyj_bj1739

这个是不可逆过程……  {:1_324:}
7#
James007ss 发表于 2011-10-17 10:33 | 只看该作者
这不叫信达雅,这叫翻译给古人看。
8#
xdd6622 发表于 2011-10-17 14:55 | 只看该作者
这翻译是清朝的?
9#
xxy 发表于 2011-10-17 19:03 | 只看该作者
人才啊,译者在偶心目中的形象无比的睾大
10#
bluedevil666 发表于 2011-10-17 19:47 | 只看该作者
我擦...楼主头像是龙王丸?
11#
风林火山  楼主| 发表于 2011-10-18 02:00 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
12#
ABC毒药 发表于 2011-10-18 02:05 | 只看该作者
我觉得我英文部分看懂了一些。
中文部分一个字没看懂
13#
135tt 发表于 2011-10-18 22:58 | 只看该作者
看得懂,但是,,,,


火山 高才{:1_316:}
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部