地址就按照美亚上表单的格式,用汉语拼音全拼填写,每个字空一格,方便阅读,收货人姓名全大写。其实这些信息美帝的工作人员是不看的,他们只看China,是发往中国的货物扔到相应的仓位就完事儿了,反正船到天津港后是由亚马逊中国的物流负责配送到客户手中的,地址信息是给中亚的物流工作人员看的,只要奔照着这些拼音他们能看的懂就行了。至于支付的问题,只要是62开头有银联标示的信用卡都可以通吃。
详见这篇帖子,从34楼往下成看了:http://bbs.pceva.com.cn/forum.ph ... 821&pid=1361394
补充问答:
问
农业发展银行家属院 Nongye Fazhan Yinhang JiaShuYuan
西栋4楼东单元 xi dong 4 lou dong DanYuan
街道小区地址、单元、楼层号按照以上这样拼写可以吗?
答
Nong Ye Fa Zhan Yin Hang Jia Shu Yuan.
Xi Dong 4 Lou Dong Dan Yuan. (尽量就是单个字地拼,送件时好识别一些)
另外你帖子里的理解完全正确。支付信息的持卡人信息要全部大写,与卡面信息要一致。
保持地址里的收件人姓名 身份证号码,要与清关人信息完全一致。收件人地址电话邮编什么的就是之前跟你说的那样,该发哪就写哪。国内快递也就是打电话给你确认一下收件人姓名,告诉你有国外邮件就完了,一般不会胡搅蛮缠的,至少我是没遇到过。貌似只有DHL会确认身份证号码,那个也好解决,说替老公收的,老公出差不在,报个身份证号码解决战斗。
问
再问一下。假如收件人不是在市里,而是在县城,例如邯郸市广平县,是不是City一栏就应该写成 Handan City Guangping County 呢?
答
如果是按我的填写方式的话,city就写邯郸,然后广平写在line1里面,line2填农行家属院西栋,快递一般也不会送上门所以我不写那么详细。当然这只是我个人的看法,你可以咨询一下亚马逊客服怎么写比较好,网页最下面有个help,点进去会提示你有中文客服的。
然后我觉得你写农行家属院,不写什么路,送件的不一定认识吧?我一般都写什么路多少号,或者什么路的一个明显坐标。
问
嗯,你的想法很对,县乡镇的名称应该写在line1里面,这样看起来比较规范。
我咨询了中文客服,实际上美亚的中文客服还是跳转到中亚上由他的海外购负责,客服小妹直接回复我的地址拼写格式是 Nongyefazhanyinhang Jiashuyuan Xidong 4lou dongdanyuan,line1里写不完就line2里接着写。。。看来还不如咱俩的水平
我在黑东、易讯、淘宝买东西,收货地址都是这样写的,我连我这儿是几路几号都不知道。快递员一般到楼下或附近就打手机通知取货了,不要求他是不会送货上门的。县城每个地方都有划分几号吗?
答
收货地址买过东西准确送达那就问题不大~照写就OK了。
要是不放心可以先买个小物件先试试水嘛,譬如买几个奶瓶看看。 |